请问〔买二送一〕用英语怎么表达比较准呢?查过一些翻译,大家给出的多是buy two and get one free.我想会不会有更地道的呢?毕竟这属于宣传英语啊?

问题描述:

请问〔买二送一〕用英语怎么表达比较准呢?
查过一些翻译,大家给出的多是buy two and get one free.我想会不会有更地道的呢?毕竟这属于宣传英语啊?

buy two and get one free. 更地道
A free gift ffor buying 2 (purchase of 2)
或 Buy 2, the 3rd one is free

two for sale, one for gift

buy 2, get 1 free!

buy two offer one
这个表达比较简练,我们酒店就是这样翻译的.

BUY TWO,GET ONE FREE

buy two for one