1、er redet,als ob er reise machte.在这里,machen的二分词和其过去式的形式一样,是否需要变成:er redet,als ob er reise machen wuerde.但这又会导致意味着从句的行为发生在主句后.怎么办呢?2、in den letzten jahren verzichten immer mehr leute auf flugreisen in ferne laender.近年来,越来越多的人放弃参加到外国的飞机旅行.(不知道这样译对不)这里为什么in ferne laender用第四格?是因为这里是表达了一个方向吗?

问题描述:

1、er redet,als ob er reise machte.
在这里,machen的二分词和其过去式的形式一样,是否需要变成:
er redet,als ob er reise machen wuerde.但这又会导致意味着从句的行为发生在主句后.怎么办呢?
2、in den letzten jahren verzichten immer mehr leute auf flugreisen in ferne laender.
近年来,越来越多的人放弃参加到外国的飞机旅行.(不知道这样译对不)
这里为什么in ferne laender用第四格?是因为这里是表达了一个方向吗?

1,不需要变,原句正确.
2,对.是表达了方向.
不过,Flugreisen首字母要大写.此处是动名词.