not under any circumstances和under any circumstances有什么区别I shall never do it,not under any circumstances. 是什么意思啊,为什么不能说成I shall never do it under any circumstances.

问题描述:

not under any circumstances和under any circumstances有什么区别
I shall never do it,not under any circumstances. 是什么意思啊,为什么不能说成
I shall never do it under any circumstances.

not under any circumstances:全否定,在任何情况下都不
under any circumstances:全肯定,在任何情况下都如此
两者正相反
I shall never do it,not under any circumstances.意思是:我绝不会这么做的,任何情况下都不。I shall never do it under any circumstances.意思是:我在任何情况下都绝不会这么做。二者实际上意思是一样的,后面那句话没有任何错误。前面那句话加了个逗号,多了个not,是为了强调“不去做,任何情况都不做”

not under any circumstances =under no circumstance 决不
under any circumstances 在任何情况下
两个短语意思正好相反
记得采纳一个答案,否则我们拿不了分,升不了级的,
你补充的两个句子意思一样.
1.我永远不会做,
2.我在任何情况下都不会做